具体的使用说明在用户指南中。
ML22
(6901-170037<01>)
EN Thank you for choosing a Sanus Systems VisionMountTM wall mount. The ML22 is designed to mount up to 40 in. (102 cm) LCD TVs weighing less than 100 lbs (45 Kg) to a vertical wall. It will allow the television to be just 1in. (25 mm) from the wall.
DA Tak for at have valgt et Sanus Systems VisionMountTM vægophæng. ML22 er designet til at montere LCD TV op til 40 in. (102 cm) og som vejer mindre end 100 lbs (45 kg) på en lodret væg. TV vil hænge 25 mm fra væggen. SV Tack för att du har valt ett VisionMountTM väggfäste från Sanus Systems. Med ML22 kan du montera LCD-skärmar på upp till 40 in. (102 cm) med en maxvikt på 45 kg på en lodrätt vägg. TV-skärmen kan monteras endast 2,5 cm från väggen. RU , VisionMountTM Sanus Systems. ML22 102 c 45 . , 25 . PL Dzikujemy, e wybrali Pastwo uchwyt cienny VisionMountTM firmy Sanus Systems. Uchwyt ML22 sluy do mocowania na pionowej cianie telewizorów LCD o przektnej ekranu do 102 cm i wadze do 45 kg. Pozwala on na umieszczenie telewizora zaledwie 25 mm od ciany. CS Dkujeme, ze jste si vybrali nástnný drzák VisionMountTM od spolecnosti Sanus Systems. Model ML22 je urcen k instalaci televizor LCD s úhlopíckou az 40 in. (102 cm) o hmotnosti do 45 kg [100 liber] na svislé zdi. Umozuje, aby byl televizor od zdi vzdálen pouhých 25 mm. TR Sanus Sistemleri VisionMountTM duvar montaj düzeneini seçtiiniz için teekkür ederiz. ML22, 102 cm'ye kadar ve 45 kg'dan hafif olan LCD TV'leri dikey bir duvara monte etmek üzere tasarlandi. Televizyon ile duvar arasinda 25 mm'lik mesafe olmasini salar.
Merci d'avoir choisi un dispositif de fixation murale VisionMountTM de Sanus Systems. Le ML22 est conçu pour suspendre des téléviseurs à écran plat jusqu'à 102 cm de diagonale (40 pouces) et pesant jusqu'à 45 kg (100 lb) sur un mur vertical. Il permet de plaquer le téléviseur à tout juste 25 cm du mur.
DE Vielen Dank dafür, dass Sie sich für eine Sanus SystemsWandhalterung VisionMountTM entschieden haben. Der Typ ML22 ist für die Montage von LCD-TVs bis 102 cm mit einem Gewicht unter 45 kg an einer vertikalen Wand konzipiert. Dadurch ist ein Wandabstand des TV-Geräts von nur 25 mm möglich. ES Gracias por optar por un soporte de pared VisionMountTM de Sanus Systems. El ML22 está diseñado para montar televisores de LCD de hasta 40 pulgadas (102 cm) y menos de 45 kg (100 libras) de peso en una pared vertical. Éste permitirá situar el televisor a sólo 25 mm de la pared. PT Obrigado por ter escolhido o sistema de montagem em paredes Sanus Systems VisionMountTM. O modelo ML22 permite a montagem de televisores LCD até 40 polegadas (102 cm) até 100 lb (45 kg) em paredes verticais. Permite que a televisão fique apenas posicionada a 25 mm de distância da parede. NL Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor een Sanus Systems VisionMountTM muursteun. De ML22 is speciaal ontworpen om LCD televisies met een gewicht van maximaal 45 kg (100 lb) en een grootte van maximaal 102 cm (40 in.) te bevestigen aan een verticale muur. Met deze muursteun komt de televisie slechts 25 mm van de muur. IT La ringraziamo per aver scelto un supporto a muro Sanus Systems VisionMountTM. L'ML22 è progettato per montare TV LCD di massimo 40 in. (102 cm) e peso inferiore a 45 Kg su una parete verticale. Consentirà alla TV di stare a soli 25 mm dalla parete. EL VisionMountTM Sanus Systems. ML22 LCD 40 in. (102 .) 45 . 2,5 . . NO Takk for at du har valgt et Sanus Systems VisionMountTM veggfeste. Med ML22 kan du montere opp til 40 in. (102 cm) LCD TV-er som veier maksimalt 45 kg til en vertikal vegg. TV-skjermen kan monteres bare 25 mm fra veggen.
FR
Sanus Systems ML22 Sanus ML2240 (102 cm)45 kg
JP
Sanus ML22 Sanus ML22 40 (102 cm) 45 100
MD
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA Americas: 800-359-5520 · 651-484-7988 · info@sanus.com · www.sanus.com Europe: 31 040 2668619 · info@sanus.com · www.sanus.com Asia Pacific: 800 999 6688 · sanus.ap@milestone.com · www.sanus.com ©2008 Milestone AV Technologies
EN CAUTION: Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Sanus Systems. Improper installation may cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or have doubts about the safety of the installation, contact Sanus Systems Customer Service or call a qualified contractor. Sanus Systems is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or use. WARNING! This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from young children! OPT Hardware and procedures for multiple mounting configurations are included. When you see this symbol, choose the correct configuration to suit your needs. Not all hardware included will be used.
OPT Ferramentas e procedimentos para várias configuração de montagem incluídos. Quando ver este símbolo, escolha a configuração correcta que corresponda com as suas necessidades. Nem todas as ferramentas serão usadas.
FR ATTENTION: N'utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée expressément par Sanus Systems. Une installation incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l'installation, veuillez contacter le service clientèle de Sanus Systems ou un installateur qualifié. Sanus Systems n'est pas responsable des dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects. AVERTISSEMENT! Ce produit contient des composants de petite taille susceptibles de provoquer un étouffement eu cas d'ingestion. Éloignez ces composants d'enfants en bas âge ! OPT Ferramentas e procedimentos para várias configuração de montagem incluídos. Quando ver este símbolo, escolha a configuração correcta que corresponda com as suas necessidades. Nem todas as ferramentas serão usadas.
NL LET OP: Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door Sanus Systems. Onjuiste installatie kan leiden tot schade aan eigendommen of persoonlijk letsel. Wanneer u deze aanwijzingen niet begrijpt, of twijfelt over de veiligheid van de installatie, neem dan contact op met de afdeling Customer Service van Sanus Systems of met een erkend installateur. Sanus Systems is niet aansprakelijk voor enigerlei letsel of schade die het gevolg is van onjuiste montage, assemblage of gebruik. WAARSCHUWING! Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren wanneer ze worden ingeslikt. Houd ze daarom uit de buurt van kleine kinderen! OPT Materialen en aanwijzingen voor verschillende montagemogelijkheden worden bijgeleverd. Wanneer u dit symbool ziet, kies dan de configuratie die het meest geschikt is voor uw wensen. Niet alle materialen worden gebruikt.
DE VORSICHT: Verwenden Sie dieses Produkt nicht für Zwecke, die von Sanus Systems nicht ausdrücklich angegeben wurden. Falsche Montage kann Sachbeschädigungen oder Körperverletzungen zur Folge haben. Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen oder Zweifel bezüglich der Sicherheit der Montage haben, setzen Sie sich bitte dem Sanus Systems-Kundendienst in Verbindung oder ziehen Sie einen qualifizierten Unternehmer zu Rate. Sanus Systems haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch falsche Montage, falschen Zusammenbau oder falsche Benutzung verursacht werden. WARNUNG! Dieses Produkt enthält kleine Teile, die, wenn sie heruntergeschluckt würden, zum Ersticken führen könnten. Diese Teile daher von kleinen Kindern fernhalten! OPT Beschläge und Anweisungen für Mehrfach- Montagekonfigurationen sind beigefügt. Wenn Sie dieses Symbol sehen, wählen Sie die richtige Konfiguration für Ihren Bedarf. Es werden nicht alle Beschläge verwendet.
IT PRECAUZIONE: Il presente prodotto non deve essere usato per scopi diversi da quelli chiaramente specificati da Sanus Systems. Un'installazione scorretta può esporre al rischio di danni a cose o lesioni personali. Qualora le presenti istruzioni non fossero comprese appieno, o in caso di dubbi per quanto attiene la sicurezza d'installazione, contattare il Servizio Clienti di Sanus Systems o altra persona qualificata. Sanus Systems non potrà essere ritenuta responsabile di alcun danno o lesione derivante da montaggio, assemblaggio o uso scorretto. AVVERTENZA! Questo prodotto contiene piccoli elementi che, se ingeriti, potrebbero provocare soffocamento. Tenere questi piccoli elementi fuori dalla portata dei bambini! OPT Gli elementi di montaggio, completi delle relative procedure per le diverse configurazioni di montaggio, sono compresi. In presenza di questo simbolo scegliere la corretta configurazione a seconda delle proprie esigenze. Alcuni degli elementi di montaggio forniti non saranno utilizzati.
ES PRECAUCIÓN: No utilice este producto para ningún fin que no sea explícitamente especificado por Sanus Systems. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación, contacte con Sanus Systems o llame a un operario cualificado. Sanus Systems no es responsable de daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos. ¡ATENCIÓN! Este producto contiene piezas de pequeño tamaño que podrían significar un peligro al ser ingeridas. Mantener fuera del alcance de los niños pequeños. OPT Se incluye el material y las instrucciones para el montaje múltiple. Cuando vea este símbolo, elija la configuración adecuada a sus necesidades. No habrá que utilizar todo el material.
EL : Sanus Systems. . , Sanus Systems . Sanus Systems , . ! . ! OPT . , . .
PT CUIDADO: Não use o produto para nenhuma finalidade que não tenha sido explicitamente especificada pela Sanus Systems. Uma instalação inadequada poderá causar danos de propriedade ou ferimentos pessoais. Se não compreender as instruções ou se tiver dúvidas sobre a segurança da instalação, por favor contacte o Centro de Atendimento ao Cliente da Sanus Systems ou consulte um técnico de instalações. A Sanus Systems não se responsabiliza por danos ou ferimentos causados pela incorrecta montagem e fixação ou pelo uso inadequado. ATENÇÃO! Este produto contém peças pequenas que podem provocar asfixia no caso de ingestão. Mantenha estas peças fora do alcance de crianças pequenas!
NO FORSIKTIG: Bruk ikke dette produktet til andre formål enn de som spesifiseres av Sanus Systems. Feil installasjon kan føre til personskade eller materielle skader. Hvis du ikke forstår disse instruksjonene eller tviler på om installasjonen er trygg, bør du kontakte Sanus Systems Customer Service eller tilkalle en kvalifisert snekker. Sanus Systems kan ikke holdes ansvarlig for skade eller legemsskade som skyldes feil montering, feil sammenføyning eller feil bruk. ADVARSEL! Dette produktet inneholder smådeler som kan utgjøre en kvelningsrisiko hvis de svelges. Hold disse delene utilgjengelige for småbarn! OPT Utstyr og framgangsmåter ved mangfoldige konfigurasjoner følger med. Når du ser dette symbolet, må du velge korrekt konfigurasjon for dine behov. Ikke alt utstyret vil bli brukt.
6901-170037 <01>
DA FORSIGTIGHED: Brug ikke dette produkt til formål, som ikke er udtrykkelig specificerede af Sanus Systems. Forkert installation kan medføre skade på materiale eller personskade.Hvis du ikke forstår disse instruktioner, eller er i tvivl om installationssikkerhed, kontakt Sanus Systems Kundeservice eller ring til en kvalificeret installatør. Sanus Systems er ikke ansvarlig for skade eller kvæstelser forårsaget af forkert ophæng, forkert montage eller forkert brug. ADVARSEL! Dette produkt indeholder små dele, der kan forårsage kvælningsfare, hvis de sluges. Hold disse dele væk fra børn. OPT Armatur og procedurer for forskellige monteringer er inkluderet. Når du ser dette symbol, vælg den montering, som passer til dit behov. Ikke alt armatur vil blive brugt.
CS POZOR: Pouzívejte tento výrobek výhradn pro úcel výslovn stanovený výrobcem Sanus Systems. Nesprávná instalace mze vést k poskození majetku nebo zranní osob. Pokud tmto pokynm nerozumíte nebo máte jakékoli pochybnosti ohledn bezpecnosti instalace, kontaktujte oddlení sluzeb zákazníkm spolecnosti Sanus Systems nebo zavolejte kvalifikovaného odborníka. Spolecnost Sanus Systems neodpovídá za poskození nebo zranní zpsobená nesprávnou instalací, montází nebo pouzitím. VAROVÁNÍ! Tento výrobek obsahuje malé cásti, které mohou v pípad spolknutí pedstavovat riziko zadusení. Tyto cásti ukládejte mimo dosah malých dtí! OPT Soucástí balení je montázní m ...